-
1 perfezionare
1. v.t.совершенствовать; вносить усовершенствования в + acc.; (correggere) исправлять; (migliorare) улучшать; (affinare) оттачиватьperfezionare le proprie conoscenze — совершенствовать (улучшать, углублять) свои знания
2. perfezionarsi v.i. -
2 perfezionare
perfect, further improve* * *perfezionare v.tr. to perfect, to make* perfect, to bring* to perfection; ( migliorare) to improve: non credo che verrà ulteriormente perfezionato, I don't think it will be improved any further; questo attrezzo deve essere ancora perfezionato, this tool has still to be perfected; devo perfezionare la pronuncia, I must improve my pronunciation; perfezionare un progetto, to improve a project; perfezionare un accordo, to finalize an agreement // (dir.) perfezionare un contratto, to draw up (o to sign o to implement) a contract.◘ perfezionarsi v.rifl. o intr.pron.1 to improve (oneself): vorrei perfezionarmi in tedesco, I should like to improve my German; perfezionare in qlco., to perfect one's knowledge of sthg.2 ( specializzarsi) to specialize: si è perfezionato in diritto commerciale, he has specialized in commercial law.* * *[perfettsjo'nare]1. vt(rendere perfetto) to perfect, (migliorare) to improve2. vip (perfezionarsi)(tecnica) to improve* * *[perfettsjo'nare] 1.verbo transitivo to improve, to perfect [conoscenze, tecnica]; to polish, to refine [strategia, idea, stile]2.verbo pronominale perfezionarsi [tecnica, attrezzi] to improve* * *perfezionare/perfettsjo'nare/ [1]to improve, to perfect [conoscenze, tecnica]; to polish, to refine [strategia, idea, stile]; perfezionare l'inglese to improve one's EnglishII perfezionarsi verbo pronominale[tecnica, attrezzi] to improve; - rsi in francese to improve one's French. -
3 ripulire
clean again( rimettere in ordine) tidy (up)hum empty, clean out* * *ripulire v.tr.1 ( pulire di nuovo) to clean again2 ( pulire) to clean (up); ( mettere in ordine) to tidy (up): ripulire la casa, to clean the house; ripulire un campo dalle erbacce, to weed a field (o to clear a field of weeds); ripulire un paio di scarpe, to clean a pair of shoes; ripulire una stanza, to clean up (o to tidy up) a room3 ( dirozzare, perfezionare) to polish (up), to put* the finishing touches to (sthg.): ripulire il proprio stile, le proprie maniere, to polish (up) one's style, one's manners4 ( svuotare di ogni bene) to ransack: il ladro gli ripulì la casa, the thief ransacked (o cleaned out) his house of everything; gli hanno ripulito le tasche, (fam.) they took him to the cleaners5 ( vincere al gioco) to clean out: ripulire qlcu. al gioco, to clean s.o. out6 ( mangiare tutto) to eat* up: ripulì tutto ciò che c'era sulla tavola, he ate up everything on the table.◘ ripulirsi v.rifl.1 to clean oneself up, to make* oneself tidy; ( vestirsi più accuratamente) to spruce oneself up: devo ripulirmi prima di mangiare, I must clean myself up before eating2 ( dirozzarsi) to polish (up) one's manners, to become* more refined.* * *[ripu'lire]1. vt1) (pulire: di nuovo) to clean again, (a fondo) to clean upha ripulito il frigorifero fig — he finished off o polished off everything in the refrigerator
2) (perfezionare) to polish, refine2. vr (ripulirsi)to clean o.s. up* * *[ripu'lire] 1.verbo transitivo1) (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2) (pulire a fondo) to clean out3) fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]2.ripulire qcn. — to take sb. to the cleaners colloq.
••* * *ripulire/ripu'lire/ [102]1 (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2 (pulire a fondo) to clean out3 fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]II ripulirsi verbo pronominaleto clean oneselfripulire il piatto to lick the platter clean. -
4 affinare
affinare v. ( affìno) I. tr. 1. ( affilare) aiguiser. 2. ( fig) ( aguzzare) affiner: affinare l'ingegno affiner son esprit; affinare l'orecchio affiner son ouïe. 3. ( fig) ( perfezionare) affiner: affinare lo stile affiner son style. 4. ( Met) affiner: affinare un metallo affiner un métal. II. prnl. affinarsi ( perfezionarsi) s'affiner.
См. также в других словарях:
emendare — e·men·dà·re v.tr. (io emèndo) CO 1a. liberare da imperfezioni e difetti: emendare lo stile Sinonimi: correggere, perfezionare, rettificare. 1b. fig., correggere, guidare verso un miglioramento morale: emendare qcn. dai vizi, emendare la condotta… … Dizionario italiano
levigare — le·vi·gà·re v.tr. (io lèvigo) CO 1a. rendere alla superficie, liscio, privo di qualsiasi scabrosità o asperità: levigare il marmo, l acqua del fiume ha levigato i ciottoli Sinonimi: lisciare. 1b. fig., rendere meno aspro, affinare, spec. lo stile … Dizionario italiano
affinare — {{hw}}{{affinare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere fine e sottile. 2 (fig.) Aguzzare: affinare la vista, l ingegno. 3 Rendere puro l oro, l argento o altro metallo | (fig.) Perfezionare: affinare lo stile. B v. intr. pron. 1 Assottigliarsi. 2 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
castigare — {{hw}}{{castigare}}{{/hw}}v. tr. (io castigo , tu castighi ) 1 Infliggere una punizione a scopo disciplinare; SIN. Punire. 2 (lett.) Emendare, perfezionare: castigare il proprio stile. ETIMOLOGIA: dal lat. castigare, propr. ‘rendere puro’, da… … Enciclopedia di italiano
affinare — [der. dell agg. fine, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. [rendere fine: a. lo stile, l ingegno ] ▶◀ dirozzare, ingentilire, migliorare, perfezionare, raffinare, (non com.) scozzonare, (lett.) sladinare. ◀▶ corrompere, deteriorare, guastare, imbarbarire … Enciclopedia Italiana
forbire — [dal germ. furbjan ] (io forbisco, tu forbisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere lucidi metalli, stoviglie, ecc.] ▶◀ lucidare, lustrare. 2. (lett.) [togliere lo sporco: f. le labbra col tovagliolo ] ▶◀ (lett.) nettare, pulire, [asciugando] tergere.… … Enciclopedia Italiana